...SIENDO ÉSTAS LAS COORDENADAS DEL TERRENO DE JUEGO, AHORA ANDÁ DEL OTRO LADO...
Son ciertas todas las veces
una y cada una
que escribí tu nombre
con un crayón violeta sobre la pared
de mi habitación
para invocar tu imagen
como un Poltergeist hecho de trazos, pintura y revoque.
No, como dijiste, nunca seremos fieles
a ninguna utopía,
ni siquiera-cuanto menos-
a aquella que lleguemos a construir.
Veo ahora por el televisor
un wing izquierdo que recorre toda la cancha
en un pique sin antecedentes,
llega a la línea final, y no tira el centro,
sigue corriendo hasta estrellar su rostro
con el alambrado. Estrella su rostro
invadido por una sonrisa feliz de chico Down.
Y entonces de seguro pensás
-deberías al menos imaginarlo-
que si nos cansamos de trotar
como el Correcaminos
escapar del Coyote eso nunca fue lo que buscamos;
sólo fue el fantasma que justificó
nuestro constante exilio.
una y cada una
que escribí tu nombre
con un crayón violeta sobre la pared
de mi habitación
para invocar tu imagen
como un Poltergeist hecho de trazos, pintura y revoque.
No, como dijiste, nunca seremos fieles
a ninguna utopía,
ni siquiera-cuanto menos-
a aquella que lleguemos a construir.
Veo ahora por el televisor
un wing izquierdo que recorre toda la cancha
en un pique sin antecedentes,
llega a la línea final, y no tira el centro,
sigue corriendo hasta estrellar su rostro
con el alambrado. Estrella su rostro
invadido por una sonrisa feliz de chico Down.
Y entonces de seguro pensás
-deberías al menos imaginarlo-
que si nos cansamos de trotar
como el Correcaminos
escapar del Coyote eso nunca fue lo que buscamos;
sólo fue el fantasma que justificó
nuestro constante exilio.
-Les escaliers de Montmartre parecen ir al útero de las cosas-
4 comentarios:
Lo leo, y lo releo.
Independientemente de las innumerables dudas que tengo sobre su calidad estética-hago lo que puedo- hay sí una duda concreta que me tiene de una lado a otro.
Los dos últimos versos, ¿están bien así? ¿O mejorarían del siguiente modo? :
"sólo fue el fantasma que justificó
ese constante exilio
de nosotros mismos"
En fin, luego de su apreciación sobre el poema en general, agradecería su atención a la duda en particular. Gracias, y perdón por tocarle el culo al entrar.
"sólo fue el fantasma que justificó
nuestro constante exilio" Justo venía a decir que eso es lo que me había gustado, así tal cual. (me sentí identificada oiga!)
Gracias por tocarme el culo, voy a pasar más seguido, ah, quiero el barbijo.
déjà vu
en la segunda estrofa,borraría lo que viene después de alambrado.
me quedo con estos dos "sólo fue el fantasma que justificó/nuestro constante exilio."
la foto es hermosa, hay un lindo efecto (creo que en ese photoshop) que hace que la foto parezca una maqueta de montage; lo digo porque para mi, así hubiera quedado increíble.
beso
pd: me imagino a sofía parada en medio de bv san juan, agradeciéndole al tipo que le acaba de tocar el culo; borracha, obvio que borracha!
hola sr. toqueme el culo despacio que soy fragil. Este me encanto, no quiero opinar por que el poema esta hermoso asi, pero el conjunto de nosotros mismos siempre me gusto mucho, y mas si esta acompañado de escapar :), pero si te salio asi en principio deberias aceptarlo...soy pro escribir sin corregir al espontáneo ponchazo...besos de limón!
Publicar un comentario